Verkehrssteuern | Factures du service routière | Road tax

Leitfaden | Guide | Guideline

Rechnungen für die Verkehrssteuern Ihrer Fahrzeuge

Gerne erläutern wir Ihnen kurz das Vorgehen, um Ihnen unseren bestmöglichen Service zur Zahlung Ihrer  Verkehrssteuern zu gewährleisten. Das Strassenverkehrsamt der jeweiligen  Kantone sendet die Rechnungen der Verkehrsabgaben ausschliesslich an den   Halter des Fahrzeugs, also Ihrem Unternehmen oder direkt an den Fahrer  (falls das Fahrzeug auf den Mitarbeiter zugelassen ist).

Factures du service des automobiles pour les taxes sur vos véhicules

Nous vous expliquons  volontiers la façon de procéder pour pouvoir vous garantir notre meilleur  service pour le paiement de vos taxes automobiles. Le Service des automobiles du canton concerné envoie les factures pour les taxes automobiles exclusivement au détenteur du véhicule, c’est-à-dire à votre entreprise ou directement au conducteur (au cas où le véhicule est immatriculé sous le nom d’un collaborateur).

Road tax for your vehicles

We would like to briefly explain the procedure to ensure the best possible service for paying your road tax. The transport authorities in each canton will only send the invoice for any vehicle taxes to the holder of the vehicle, i.e. to your company or directly to the driver (if the vehicle is signed over to the employee).

DE
FR
EN
roadtax@leaseplan.com
Nach Eingang der Rechnung bitte einen Scan der Originale unverzüglich an roadtax@leaseplan.com zur direkten Bezahlung weiterleiten, damit wir für eine fristgerechte Bezahlung sorgen können und Sie keine Mahnung etc. erhalten.
Après réception de la facture, veuillez envoyer sans délai une copie numérisée de l’originale à roadtax@leaseplan.com afin que nous puissions traiter le paiement dans les délais et que vous ne receviez aucun rappel, etc.
Once you receive the invoice, please promptly forward a scan of the original to roadtax@leaseplan.com for direct payment to ensure that we can pay promptly and avoid late fees, etc.
! ! !
Bitte leisten Sie keine Vorauskasse & legen Sie die Originale zu Ihren Akten.
Veuillez ne pas payer la facture à l’avance et veuillez ranger les copies originales dans vos dossiers.
Please do not pay in advance & hold the original on file.
FAQ
Bei allfälligen Rückfragen steht Ihnen der LeasePlan Kundendienst unter 044 746 63 63 persönlich sehr gerne zur Verfügung.
Si vous avez des questions, notre service clientèle se fera un plaisir d'y répondre personnellement                au 044 746 63 63.
If you have any questions, our customer service department will be happy to answer them personally on 044 746 63 63.